48. estime que le terme de "traitement" devrait être pris au sens large, que le recensement et l'élimination des facteurs sociaux et environnementaux devraient être au premier plan et que la prescription de médicaments ne devrait intervenir qu'en dernier recours, notamment dans le cas des enfants et des adoles
cents; critique la médicalisation et la pathologisation croissantes de certaines étapes de la vie, sans que les causes ne soient recherchées en profondeur; demande que soient pris en compte des facteurs tels que le vécu personnel, la famille, le soutien social, les conditions de vie et de travail qui jouent un rôle dans la maladie
...[+++] mentale, ainsi que des facteurs génétiques;
48. Believes that the term "treatment" should be interpreted broadly, with the emphasis on identifying and eliminating social and environmental factors, while the use of medication should be a last resort, particularly in the case of children and young people; criticises the growing medicalisation and pathologisation of life stages, without a comprehensive search for causes; calls for account to be taken of factors such as personal experiences, family, social support and living and working conditions which play a role in mental illness as well as genetic factors;