Nous avons entendu le dernier groupe de témoin
s, surtout les deux médecins, nous dire qu'il est essentiel de veiller à ce que ce ne soit pas seulement les gens qui s'occupent des toxicomanies et des traitements, etc. qui soient accrédités, mais aussi les gens
qui sont au premier niveau d'intervention, c'est-à-dire les médecins de famille, infirmières, médecins de salle d'urgence, et qu'ils aient certaines n
otions de tâches de base telles qu ...[+++]e la constitution d'un dossier.
We heard from the last group who presented to us, especially the two physicians, that it was essential for us to look at how we ensure that not just the people who are dealing with addiction and treatment, etc., are certified, but also that people who are at the first level of intervention that is, the family practitioner, the nurse, or the emergency room physician have a certain knowledge of even a simple thing like how to take an addiction history.