N.
considérant que les mutations structurelles en cours et à venir dans l'Union européenne, et notamment la transformation du marché du travail, les libéralisations, en particulier dans le domaine des services publics, le développement particulièrement rapide des nouvelles technologies de l'information et de la communication, les évolutions démographiques et la diversité ethnique découlant des flux migratoires et de la mobilité accrue dans les frontières de l'Union européenne pourraient aggraver la situation des groupes sociaux les plus vulnérables de la population et engendrer de nouveaux risques de discrimination, d'exclusion sociale e
...[+++]t de recrudescence du racisme et de la xénophobie; considérant néanmoins que si les mutations structurelles peuvent comporter des risques, elles sont également susceptibles – si les mesures adéquates sont prises –, d'offrir de nouvelles possibilités d'insertion sociale,N. whereas the structural changes that are occurring in the European Union and those that are expected – notably the transformation of the labour market, deregulations, notably in the public services sector, the very rapid growth of new information and communications technologies, and demographic changes and increased ethnic
diversity caused by migration and increased mobility within the European Union – could make the weakest sectors of the population vulnerable and create new risks of discrimination, social exclusion and a resurgence of racism and xenophobia; whereas, however, the structural changes can give rise not only to risks but
...[+++] in some cases can also – if the right measures are taken – entail fresh opportunities for social integration,