Sur recommandation du ministre des Finances et en vertu du paragraphe 63
.1(1)Note de bas de page du Tarif des douanesNote de bas de page , il plaît à Son Excellence le Gouverneur général en conseil de prendre le Règlement concernant la
détermination, aux fins de marquage, d
u pays d'origine de marchandises importées d'un pays autre qu'un pays ALÉNA et la désignation des marchandises à marquer, ci-après, lequel entre en
vigueur à ...[+++]la date d'entrée en vigueur de l'article 133 de la Loi portant mise en oeuvre de l'Accord de libre-échange nord-américain, chapitre 44 des Lois du Canada (1993).
His Excellency the Governor General in Council, on the recommendation of the Minister of Finance, pursuant to subsection 63.1(1)Footnote of the Customs TariffFootnote , is pleased hereby to make the annexed Regulations for determining the country of origin of goods imported from a Non-NAFTA country for the purpose of specifying that certain goods be marked, effective on the day on which section 133 of An Act to implement the North American Free Trade Agreement, being chapter 44 of the Statutes of Canada, 1993, comes into force.