- Les autocars et poids lourds devraient etre soumis a des limitations de vitesse bien inferieures a celles applicables aux automobiles et motocyclettes pour tenir compte de la plus grande force d'impact et de freinage des poids lourds, ainsi que de leur moins grande maniabilite - qui constituent des facteurs critiques pour la securite routiere.
- Coaches and heavy lorries should be subject to speed limits which are significantly lower than for cars and motorcycles, reflecting the increased impact energy and braking energy of heavier vehicles and also their reduced manoeuvrability - critical factors for road safety.