À notre avis, certains autres genres de rapports ne sont pas établis quand, dans des discussions sur la réforme des soins de santé primaires, on ne porte pas une attention particulière à l'accès réduit des femmes à des maisons de naissance qui offrent sécurité et soutien, pas plus qu'on ne s'arrête au taux de plus en plus élevé d'infertilité et d'infections transmises sexuellement.
We would point out that other kinds of connections are missed when, in discussions on primary health care reform, particular attention is not given to the decreasing access for women to safe, supportive childbirth facilities, nor is attention given to their actively increasing rates of infertility and sexually transmitted infections.