2. En cas
de diminution de la valeur de la production commercialisée pour des motifs dûment justifiés auprès de l’État membre et ne relevant pas de la responsabilité ni du contrôle du groupement de producteurs, la valeur de la produc
tion commercialisée doit être au moins égale à 65 % de la valeur déclarée dans la ou les demandes d’aide précédentes, vérifiées par l’État membre, pour la période annuelle la plus récente et, à d
éfaut, de la valeur initialement déclarée ...[+++]dans le plan de reconnaissance approuvé.
2. Where a reduction in the value of marketed production has occurred due to reasons, duly justified to the Member State, falling outside the responsibility and control of the producer group, the value of the marketed production shall not be less than 65 % of the value declared in the previous application or applications for aid covering the most recent annual segment, as verified by the Member State, and in the absence thereof, of the value declared initially in the approved recognition plan.