C. considérant que les progrès dans le pays ont été considérablement freinés par l'excessive complexité et l'inefficacité de l'architecture institutionnelle, par l'absence de vision commune et de volonté politique ainsi que par des comportements ethnocentriques; que l'impasse politique prolongée dans laquelle se trouve le pays constitue un sérieux obstacle à sa stabilisation et à son développement et prive ses citoyens d'un avenir sûr et prospère;
C. whereas the overly complex and inefficient institutional architecture, the absence of a common vision and political will, and ethnocentric attitudes have seriously hampered progress in the country; whereas the prolonged political stalemate represents a serious impediment to the country’s stabilisation and development, and is depriving citizens of a secure and prosperous future;