T. considérant que le secteur du prêt-à-porter est clairement dominé par les gra
ndes enseignes, les fabricants et les négociants de produits de marque qui contrôlent les réseaux mondiaux de production et fixent directement les condition
s de l'offre; que, dans le contexte de la
mondialisation de l'industrie, les fabricants de produits textiles et de vêtements n'ont souvent d’autre choix que d'accepter de baisser les prix, d'améliorer les normes de qualité, de raccourcir le
...[+++]s délais de livraison, de réduire les quantités minimales et de prendre un maximum de risques; que la chaîne d'approvisionnement mondial présente de sérieuses lacunes en termes de transparence et de traçabilité; que le travail décent dans la chaîne d'approvisionnement internationale constituera un point clé de l'ordre du jour de la conférence de l'OIT en 2016; T. whereas the RMG sector is prominently dominated by large retailers, branded manufacturers and marketers which control global production networks and direct
ly stipulate supply specifications; whereas clothing and textile manufacturers, in the cont
ext of a globalised industry, often have no choice but to accept lower prices, increase quality standards, shorten delivery times, reduce minimum quantities and take on as much risk as possible; whereas there are severe shortcomings in transparency and traceability in the global supply ch
...[+++]ain; whereas decent work in the global supply chain will be a key point on the agenda of the 2016 ILO Conference;