7. Pour les services de communications électroniques, les États membres adoptent, au plus tard le 1er janvier 2013, des mesures d’attribution et d’autorisation adaptées au développement des services à large bande, conformément à la directive 2002/20/CE, dans le but d’atteindre la capacité et les vitesses à large bande les plus élevées possible.
7. For electronic communications services, Member States shall, by 1 January 2013, adopt allocation and authorisation measures appropriate for the development of broadband services, in conformity with Directive 2002/20/EC, with the aim of achieving the highest possible capacity and broadband speeds.