3. Lorsque tout délai ou retard risque de mettre en péril la santé humaine ou de frapper d'inefficacité les mesures de lutte contre la fraude, des mesures de sauvegarde provisoires peuvent être arrêtées sans consultation préalable, à condition que des consultations soient engagées immédiatement après la prise desdites mesures.
3. In cases where any delay could endanger human health or impair the effectiveness of measures to control fraud, interim protective measures may be taken, without prior consultation, provided that consultations are held immediately after the taking of these measures.