4. se déclare préoccupé par le fait que les pouvoirs publics, notamment au niveau infranational, n'ont pas de moyens financiers suffisants pour appliquer convenablement la stratégie Europe 2020, du fait de la crise économique, et étant donné qu'un grand nombre d'États membres et de régions moins avancés sont fortement tributaires des fonds de la politique de cohésion; estime qu'il convient, avant de statuer sur l'application éventuelle de sanctions macroéconomiques, de tenir dûment compte du fait que le développement de certains États membres est fortement tributaire des fonds de cohésion;
4. Expresses its concern over the lack of sufficient public financial resources, in particular at sub-national level, to implement the Europe 2020 Strategy adequately, owing to the impact of the economic crisis, and over the fact that a significant number of less-developed Member States and regions depend to a great extent on cohesion policy funding; considers that before taking any decision related to potential macro-economic sanctions, the huge dependence of certain Member States’ development on cohesion funding should be carefully considered;