considérant que, afin d'atteindre les objectifs communautaires en matière de libre circulation d
es personnes et des produits ainsi qu'en matière de politique commune des transports, dès lors qu'un produit, un organisme ou une personne a été certifié conf
ormément aux règles techniques et procédures administratives communes, les États membres sont tenus de reconnaître la certification des produits ainsi que des organismes et personnes chargés de la conception, de la fabrication, de
l'entretien et de l' ...[+++]exploitation de produits, sans procéder à d'autres travaux ou évaluations techniques; Whereas, in order to achieve the Community objectives as regards freedom of move
ment of persons and products and also as regards the common transport policy, Member States should accept the certification
of products and of bodies and persons concerned with the design, manufacture, maintenance and operation of produc
ts, without further technical work or evaluation, when the product, organization or person has been certificated in ac
...[+++]cordance with the common technical requirements and administrative procedures;