1. Les acteurs du marché divulguent publiquement, effectivement et en temps utile, une information privilégiée qu'ils détiennent concernant une entreprise ou des installations que l'acteur concerné, l'entreprise mère ou une entreprise liée, possède ou dirige ou pour lesquelles l'acteur, l'entreprise mère ou l'entreprise liée, est chargé des questions opérationnelles, dans leur ensemble ou en partie.
1. Market participants shall publicly, effectively and in a timely manner disclose inside information which they hold in respect of business or facilities which the participant concerned, or parent undertaking or related undertaking, owns or controls or for which the participant, or its parent undertaking or related undertaking, is responsible for operational matters, either in whole or in part.