Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrière lente
Avant lente
Bouillir à petit feu
Bouillotter
Cuire doucement
Cuire à petit feu
Cuire à petits bouillons
Céréale doucement laxative
Doucement
Doucement en arrière
Doucement en avant
Doucement la barre! interj.
En arrière doucement
En avant doucement
Frémir
Mijoter
Mitonner
Virez doucement
Virez sans forcer

Translation of "Doucement " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
SNOMEDCT-CA (valeur de l'attribut) / 418449005
SNOMEDCT-CA (valeur de l'attribut) / 418449005


en avant doucement

to carry easy sail | to go easy
IATE - Maritime and inland waterway transport
IATE - Maritime and inland waterway transport


doucement la barre! interj.

steady! | steady on!
marine > navigation maritime
marine > navigation maritime


doucement la barre! interj.

easy! | Ease the helm!
marine > navigation intérieure
marine > navigation intérieure


céréale doucement laxative

gentle laxative cereal
Minoterie et céréales
Milling and Cereal Industries


cuire doucement | mijoter | cuire à petits bouillons | cuire à petit feu | frémir | mitonner | bouillir à petit feu | bouillotter

simmer | simmer gently
alimentation > cuisine
alimentation > cuisine


arrière lente | doucement en arrière

slow astern
IATE - Maritime and inland waterway transport
IATE - Maritime and inland waterway transport


avant lente | doucement en avant

slow ahead
IATE - Maritime and inland waterway transport
IATE - Maritime and inland waterway transport


en arrière doucement

easy astern
Traduction | Problèmes de langue
Translation | Language Problems


virez sans forcer [ virez doucement ]

heave in easy
Phraséologie des langues de spécialité | Manœuvre des navires
Special-Language Phraseology | Maneuvering of Ships
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
// Le large bande a démarré doucement, et le choix tend à se limiter à deux plates-formes.

// Broadband has started slowly and choice is mostly limited to two platforms.


Le rôle des autorités de contrôle commence doucement à suivre la façon dont les entreprises s'organisent et se gèrent.

The role of supervisors is now slowly starting to follow the way in which firms organise and manage themselves.


En prélude au sommet social, le président Juncker a déclaré: "l'Europe est doucement en train de tourner la page après des années de crise économique mais elle n'a pas encore surmonté la plus grande crise sociale qu'elle ait connue depuis des générations.

Ahead of the Social Summit, President Juncker said: "Europe is slowly turning the page on years of economic crisis but it has not yet surmounted the biggest social crisis it has known for generations.


En matière financière, les "spreads" se détendent, la fragmentation financière au sein de la zone euro commence a s'estomper, l'accès au crédit s'améliore doucement.

On the financial side, spreads are coming down, financial fragmentation within the euro area is easing, and access to credit is gradually improving.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vu les liens étroits qui nous lient, nous devons, certes, entamer un dialogue avec ce pays, mais ma position est plus proche de la réflexion de M. Watson: nous devons être fermes également, car si vous allez toujours «doucement, doucement», vous n’arriverez nulle part.

Because we have a close relationship with this country, we certainly have to engage in dialogue, but my position is closer to Mr Watson’s thinking: that we need to take a tough hand as well, because if you go ‘softly, softly’ on a continuous basis, you will get nowhere.


Puis, on a mis doucement en place, très doucement, n'en déplaise à la députée de Saint-Boniface, avec l'accord de la GRC, cet emprisonnement avec sursis, avec des règles très strictes.

Then, contrary to what the hon. member for Saint Boniface might think, we very carefully, and in agreement with the RCMP, put in place this conditional sentencing with very strict rules.


Comme le président américain Roosevelt, je voudrais dire : "Parlons doucement et laissons-les brandir un grand bâton ".

May I venture to quote American President Roosevelt who said: ‘Let us speak softly, let them carry a big stick?


Je m'oppose à ce que nous commencions tout doucement à considérer comme normal ce qui ne l'est pas.

I want to resist our gradually starting to regard the abnormal as being the norm.


Le devoir de mémoire s'impose d'autant plus à l'heure où les derniers témoins de l'exil, les derniers rescapés des carnages s'éteignent doucement.

Remembrance is an even more pressing duty at this time when the last witnesses to the exile, the last to escape the carnage, are themselves quietly dying away.


M'exprimant en mon nom propre, et bien qu'il s'agisse d'une décision que le Conseil "affaires générales" devra prendre très rapidement, je rechigne toujours à être plus catholique que le pape ou - pour être plus précis - plus orthodoxe que le patriarche : si les autorités de Belgrade nous disent vouloir être débarrassées des sanctions financières, il serait quelque peu surprenant que nous répondions : "doucement, nous pensons pouvoir élaborer des sanctions judicieuses qui rencontreront les besoins dont vous dites être ravis de nous voir oublier".

Speaking for myself, although it will be a decision that the General Affairs Council will have to make very speedily, I am always reluctant to be more catholic than the Pope or – to use a more appropriate expression – more orthodox than the Patriarch: if we are told by the authorities in Belgrade that they want to get rid of the financial sanctions it would be slightly surprising if we were to say "steady on, we think we can design some smart sanctions which will meet needs which you say you are quite content for us to forget about".




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Doucement

Date index:2022-11-24 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)