31. note que la reconnaissance officielle des droits fonciers des femmes ne s'accompagne pas automatiquement de la mise en œuvre effective desdits droits; demande à l'Union de prêter une attention particulière, dans le cadre de ses programmes de réforme foncière, à la vulnérabilité des femmes aux changements dans les structures familiales et à la mesure dans laquelle elles peuvent faire respecter leurs droits, ainsi que de veiller à ce que, dans la pratique, le nom des deux époux figure sur les titres de propriété des ménages;
31. Points out that the formal recognition of land rights for women does not automatically entail the effective implementation of those rights; calls for the EU to pay particular attention in its land reform programmes to women’s vulnerability to changes in family structure and the degree to which women can enforce their rights, as well as to ensure that in practice, household deeds have both spouses’ names on the land title;