Les préoccupations formulées par le contrôleur général étaient axées presque uniquement sur l'existence ou l'absence de contrôles appropriés, dans le cas où le Parlement approuverait le projet de loi, et non pas sur le fait de savoir si l'adoption de la mesure était appropriée.
His concern, of course, was focused almost entirely on whether or not there might be appropriate controls, should Parliament approve the bill, not on whether or not approval itself was appropriate.