On constate un certain nombre d'améliorations depuis 2008, mais on y évoque aussi les inefficacités qui ont été relevées en ce qui concerne une pleine utilisation des communications proactives du CANAFE, inefficacités qui découlent de la mission confiée aux divers organismes, et qui tiennent peut-être aussi à la répartition des crédits affectés au régime de lutte, et aux restrictions que diverses dispositions législatives et réglementaires imposent aux échanges d'information.
In fact, they make a recognition that there have been some improvements since 2008, but they speak about inefficiencies found related to the full use of FINTRAC proactive disclosures as these stem from organizational mandate and perhaps the allocation of regime funds and limitation and information sharing attributable to certain legislative and regulatory provisions.