1) Dans une situation d'urgence, les fonctionnaires d'un État membre peuvent franchir sans autorisation préalable de l'autre État membre la frontière commune en vue de prendre, en zone frontalière sur le territoire de cet autre État membre et dans le respect du droit national de celui-ci, des mesures provisoires nécessaires afin d'écarter tout danger présent pour la vie ou l'intégrité physique de personnes.
1. In urgent situations, officers from one Member State may, without another Member State’s prior consent, cross the border between the two so that, within an area of the other Member State’s territory close to the border, in compliance with the host Member State’s national law, they can take any provisional measures necessary to avert imminent danger to the physical integrity of individuals.