27. demande que les États membres mettent en œuvre de manière effective la possibilité d'exempter de certaines obligations règlementaires les petites entreprises, comme le propose la Charte; souligne que la simplification de la législation en règle générale, et le fait d'exempter les PME de certaines obligations réglementaires, comme le propose la Charte, peuvent utilement contribuer à alléger la charge des frais et procédures administratives grevant les PME;
27. Calls on the Member States for the possibility of exempting small businesses from certain regulatory requirements, as the Charter proposes, actually to be implemented; emphasises that the simplification of legislation generally and the exemption of SMEs from certain regulatory obligations, as proposed in the Charter, are useful means of alleviating the burden of administrative expenditure and procedures for SMEs;