Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Caractère définitif de la sentence arbitrale
Caractère exécutoire de la sentence arbitrale
Force exécutoire de la sentence arbitrale
Sentence arbitrale exécutoire

Translation of "Caractère exécutoire de la sentence arbitrale " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
caractère exécutoire de la sentence arbitrale

enforceability of the arbitral award
IATE - LAW
IATE - LAW


force exécutoire de la sentence arbitrale

enforceability of the arbitral award
Droit international - droit des gens (Droit) | Procédure - justice (Droit)
Law, legislation & jurisprudence


caractère définitif de la sentence arbitrale

finality of award
IATE - LAW
IATE - LAW


caractère définitif de la sentence arbitrale

finality of award
Droit international - droit des gens (Droit) | Procédure - justice (Droit)
Law, legislation & jurisprudence


sentence arbitrale exécutoire

binding arbitration award
Conventions collectives et négociations
Collective Agreements and Bargaining
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La sentence à caractère exécutoire a déjà été la panacée de l'ordre public américain.

Mandatory sentencing was once America's law and order panacea.


Les sentences arbitrales ou les décisions judiciaires tiennent compte des principes définis au paragraphe 3 et ont force exécutoire devant les juridictions des États membres.

Awards from arbitration or litigation shall have regard to the principles determined in paragraph 3 and shall be enforceable in the courts of the Member States.


Toute sentence arbitrale rendue par le CIRDI a force obligatoire, et toute obligation pécuniaire qui en résulte doit être exécutoire, comme si la sentence était une décision finale d'un tribunal national.

Any arbitral award rendered under the auspices of ICSID is binding and any resulting pecuniary obligation must be enforced as if the award were a final domestic court judgment.


Il convient de revoir le règlement 44/2001 sur la reconnaissance et l'exécution des décisions parce que le titre pour l'application et l'exécution forcée doit être évalué par un autre juge de l'État attrait par une procédure qui pourrait déboucher sur le déni du caractère exécutoire de la sentence.

Regulation (EC) No 44/2001 on the recognition and enforcement of judgments certainly needs to be reviewed because the grounds for compulsory enforcement should be assessed by another judge in the requested state under a procedure whereby a judgment could be rendered non-enforceable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce dont nous avons parlé jusqu'ici ce sont des demandes d'avis en vertu de l'article 9 du traité. L'article 10 permet aux gouvernements de nous demander de faire une recommandation qui pourra revêtir la forme d'une sentence arbitrale exécutoire pour les deux pays.

Clause 10 enables the governments to give us a reference to make a recommendation that would be in the form of an arbitral award binding on both countries.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Caractère exécutoire de la sentence arbitrale

Date index:2022-08-01 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)