Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alignement
Bâtiment
Bâtissable
Bâtisse
Constructible
Câble extérieur sur bâtisses
Front de bâtisse
Lotissement terrain bâtissable
Règlement sur la bâtisse
Réglementation fédérale sur la bâtisse

Translation of "Bâtisse " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Types de constructions | Immobilier
Types of Constructed Works | Real Estate


alignement | front de bâtisse

building line
IATE - INDUSTRY
IATE - INDUSTRY


réglementation fédérale sur la bâtisse

federal building regulations
IATE - LAW | Building and public works
IATE - LAW | Building and public works


règlement sur la bâtisse

building bye-law | building regulation
IATE - Building and public works
IATE - Building and public works


bâtiment | bâtisse

building
industrie de la construction > type de bâtiment
industrie de la construction > type de bâtiment


câble extérieur sur bâtisses

block cable
télécommunication > téléphonie
télécommunication > téléphonie


lotissement terrain bâtissable

land sold for building purposes
Construction
Construction


constructible [ bâtissable ]

buildable [ constructible ]
Développement urbain | Réglementation (Urbanisme)
Urban Development | Regulations (Urban Studies)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En bâtissant, à côté de l'Union bancaire, une véritable union des marchés de capitaux ;

by building, alongside the Banking Union, a real Capital Markets Union;


En bâtissant aussi une défense européenne comme la Commission européenne l'a souhaité, en proposant un Fonds européen de la défense et une coopération structurée permanente.

by continuing to build a 'global Europe', which is preparing to offer our businesses new opportunities to export to Australia and New Zealand. by also building a European defence, in keeping with the wishes of the European Commission, by proposing a European Defence Fund and Permanent Structured Cooperation.


À l'heure où de fortes pressions s'exercent sur les budgets nationaux, cette aide peut faire une réelle différence en bâtissant le socle qui servira d'assise à des emplois, à une croissance et à une cohésion sociale durables.

At a time of pressure on national funding, this support can make a real difference to building the foundations for sustainable jobs, growth and social cohesion.


En bâtissant, à côté de l'Union bancaire, une véritable union des marchés de capitaux qui permettra à davantage de nos entreprises de trouver les financements dont elles ont besoin, pas seulement dans leur pays mais dans toute l'Union.

By building a fully-fledged capital markets union alongside the banking union that will allow more of our undertakings to access the finance they need, not only in their own country but throughout the Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En bâtissant aussi une défense européenne comme la Commission européenne l'a souhaité, en proposant un Fonds européen de la défense et une coopération structurée permanente qui va désormais prendre forme.

By also building a European defence, in keeping with the wishes of the European Commission, by proposing a European defence fund and through permanent structured cooperation that will now be moulded into shape.


7. soutient l'approche tendant à adopter des mesures bâtissant la confiance, ce qui peut considérablement alléger les tensions pour la population faute d'une solution aux questions politiques les plus centrales; invite les parties à la négociation à parvenir d'urgence à un accord sur les questions des cessez-le-feu, de l'accès à des fins humanitaires, de la fourniture de l'aide humanitaire et sur la libération des prisonniers politiques; souligne, sous ce rapport, la responsabilité de la Russie et de l'Iran quant à amener le régime syrien à des concessions en ces matières;

7. Supports the approach aiming at confidence-building measures, which can substantially alleviate the plight of the population in the absence of a solution on the core political issues; calls on the negotiating parties urgently to reach an agreement on the issues of ceasefires, humanitarian access, the delivery of humanitarian aid and the release of political prisoners; underlines, in this connection, the responsibility of Russia and Iran in pressing the Syrian regime to concede on these matters;


12. recommande à la Cour, sans qu'elle se départisse de son indépendance, bâtisse ses avis sur le seuil de signification et pas simplement sur le taux d'erreur tolérable, ce qui est davantage conforme aux normes internationales d'audit;

12. Recommends that the European Court of Auditors, without prejudice to its independence, form its opinion on the basis of the materiality threshold rather than the tolerable error rate alone, since this appears to be more in line with international audit standards;


12) "goulet d'étranglement": un obstacle physique et/ou opérationnel dans le domaine des transports entraînant une défaillance du système qui affecte la continuité des flux longue distance mais qui peut être surmonté, soit en bâtissant de nouvelles infrastructures, soit en modernisant de manière substantielle les infrastructures existantes, en veillant dans un cas comme dans l'autre à ce que cela se traduise par des améliorations significatives susceptibles de remédier aux causes du goulet d'étranglement;

(12) ‘bottleneck’ means a physical and/or functional barrier in the field of transport that leads to a system break affecting the continuity of long-distance flows and which can be surmounted by creating new infrastructure, or substantially upgrading existing infrastructure, that could bring significant improvements which will solve the bottleneck constraints;


B. considérant que les dirigeants autoritaires bâtissent souvent leur fortune personnelle en recourant à la corruption et en exploitant leurs peuples et leurs ressources,

B. considering that the personal wealth of authoritarian leaders is often gained through corruption and exploitation of their peoples and resources,


K. considérant que l'action de la criminalité organisée s'accomplit en bâtissant un consensus diffus et un contrôle du territoire par les activités illicites,

K. whereas organised crime operates by securing tacit acceptance and establishing control over a given territory by means of illegal activities,




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Bâtisse

Date index:2024-03-23 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)