6. regrette que, après l'affaire Eurostat, la Commission n'ait ni voulu ni pu apporter, malgré les
résistances de son appareil, les nécessaires correctifs à sa politique de décentralisation des responsabi
lités en matière de gestion financière; constate q
ue, en l'absence de contrôles indépendants et efficaces propres à faire contrepoids, cette décentralisation entraîne des risques considérables pour les intérêts financiers de la Co
...[+++]mmunauté;
6. Regrets the fact that, in the wake of the Eurostat affair, the Commission lacked the determination and strength to overcome the resistance within its administration and make the necessary revisions to its policy of decentralising responsibility for financial management; notes that, in the absence of independent and effective balancing checks, this decentralisation will pose serious risks to the Community's financial interests;