Jusqu’au 30 juin 2014, en ce qui concerne les fonctionnaires qui ont été transférés au SEAE en vertu de la décision 2010/427/UE, par dérogation aux articles 4 et 29 du présent statut et dans les conditions prévues à l’article 7, paragraphe 1, de ce statut, les autorités inve
sties du pouvoir de nomination des institutions concernées peuvent, dans des cas exceptionnels, agissant d’un commun accord et uniquement dans l’intérêt du service, et après avoir entendu le fonctionnaire concerné, transférer ce fonctio
nnaire du SEAE à un poste vacant du ...[+++] même grade au secrétariat général du Conseil ou à la Commission sans informer le personnel du poste vacant.Until 30 June 2014, with regard to those officials who have been transferred to the EEAS pursuant to Decision 2010/427/EU, by way of derogation from Articles 4 an
d 29 of these Staff Regulations and under the conditions set out in Article 7(1) thereof, the Appointing Authorities of the institutions concerned may in exceptional cases, acting by common agreement and solely in the interest of the service, after having heard the official concerned, transfer such an EEAS official from t
he EEAS to a vacant post of the same grade i ...[+++]n the General Secretariat of the Council or in the Commission without notifying the staff of the vacant post.