Dans la mesure où l'amendement viserait à obliger les entités adjudicatrices à terminer leur évaluation d'une demande de qualification dans un délai maximal de deux mois, il est inacceptable, étant donné que les systèmes de qualification ont été introduits dans cette directive inter alia pour tenir compte du fait que les entités adjudicatrices ont des besoins d'équipements industriels d'une grande complexité (par exemple du matériel roulant pour les chemins de fer), dont l'évaluation technique peut nécessiter de longues périodes d'essais, des analyses etc.
Insofar as the goal of the amendment is to oblige contracting entities to complete the evaluation of applications for qualification within a maximum period of two months, this is unacceptable, given that qualification systems were added to this Directive inter alia to take account of the fact that the contracting entities need highly complex industrial equipment (e.g. rolling stock for railways), the technical evaluation of which may require testing, analysis, etc. over a long period of time.