43. rejette, compte tenu de la diminution des aides directes, tout élargissement du champ d'application de la conditionnalité tant que les États membres et la Commission n'auront pas accompli de progrès significatifs dans la voie de la simplification et de l'harmonisation des règles de contrôle et que la Commission n'aura pas présenté une analyse des frais entraînés par la conditionnalité pour les agriculteurs; et, à cet égard, renvoie à sa position du 11 décembre 2007;
43. Rejects any widening of the scope of CC, in view of reductions in direct payments, as long as Member States and the Commission fail to make substantial progress in simplifying and harmonising monitoring rules and the Commission does not present an overview of the costs connected with CC to farmers; and refers in this context to its position of 11 December 2007;