Tout comme les municipalités imposent des conditions aux constructeurs, par exemple de prévoir des aires ouvertes au public, le fédéral pourrait adopter une approche semblable en ce qui concerne les pipelines, les sites miniers, ou même les empreintes d'hydrocarbures.
Much like municipal conditions of approval requiring a developer to provide for public open space, a similar approach could be used for pipelines, mine sites, or even hydrocarbon footprints.