En plus d'être présidente de l'AIAC, j'ai travaillé à plein temps comme directrice de la santé d'une collectivité des Premières nations jusqu'en octobre 2009, puis je me suis retirée brièvement et je suis retournée dans une autre collectivité pour l'aider lors des activités entourant la grippe H1N1.
Besides being the president of ANAC, I worked full-time as a health director in a First Nations community up until October 2009, retired briefly, then went to work in another community to assist with the H1N1 activities.