Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angulation
Between inverted commas
Between quotation marks
CSV
CSV file
Comma
Comma Separated Values
Comma cloud pattern
Comma dolly
Comma position
Comma separated file
Comma shaped cloud pattern
Comma tab
Comma wedge dolly
Comma-separated value file
Comma-separated values file
Comma-shaped cloud pattern
Vibrio comma

Translation of "comma " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
comma-shaped cloud pattern [ comma shaped cloud pattern | comma cloud pattern ]

configuration nuageuse en forme de virgule
Atmospheric Physics
Physique de l'atmosphère


comma separated file | comma-separated value file | CSV [Abbr.]

formet d'importation d'un fichier texte dans un tableur | CSV [Abbr.]
IATE - Information technology and data processing
IATE - Information technology and data processing


comma wedge dolly [ comma dolly ]

tas virgule
Bodywork and Framework (Motor Vehicles) | Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles) | Hand Tools
Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles) | Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes) | Outillage à main


Vibrio comma

Vibrio cholerae
SNOMEDCT-BE (organism) / 75953000
SNOMEDCT-BE (organism) / 75953000


comma tab

tabulation sur virgule
informatique > bureautique | informatique > logiciel
informatique > bureautique | informatique > logiciel


Comma Separated Values

format CSV [ valeurs séparées par des virgules ]
Office Automation
Bureautique


imprimerie > composition du texte
imprimerie > composition du texte


angulation | comma | comma position

angulation
IATE - Social affairs
IATE - Social affairs


CSV file | comma-separated values file | comma-separated value file | CSV

fichier CSV | CSV
informatique > Internet
informatique > Internet


between inverted commas | between quotation marks

entre guillemets
IATE - Culture and religion | Communications
IATE - Culture and religion | Communications
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Insert one of the following texts between inverted commas:

Insérez l’un des passages suivants entre guillemets:


We must implement this resolution down to the last dot and comma, just as we are demanding Russia’s full compliance, down to the last dot and comma, with the six-point plan.

Nous devons mettre cette résolution en œuvre, dans son intégralité, tout comme nous demandons le respect total de la Russie du plan en six points, dans son intégralité.


The Multiannual framework should not suffer from a biased approach combining resource restraints (cfr. other commas of the same article) and a 'preference' for racism and xenophobia, therefore the wording of this comma should mention a commitment to take duly and equally into account all the other fields subject to fundamental rights violation in order to provide the decision-maker with a better defined framework of action.

Le cadre pluriannuel ne devrait pas pâtir d'une approche déséquilibrée qui, à la fois, limite les ressources octroyées (cf. les autres points du même article) et accorde une "préférence" au racisme et à la xénophobie, c'est pourquoi ce point devrait être reformulé afin de mentionner un engagement visant à prendre dûment en considération, et sur un pied d'égalité avec le domaine susvisé, tous les autres domaines où des violations des droits fondamentaux ont lieu, ce afin de fournir au décideur un meilleur cadre d'action.


Data shall be supplied in comma delimited ASCII format files (i.e. CSV - Comma Separated Value format).

Les données seront fournies en fichiers délimités virgule au format ASCII (c’est-à-dire CSV — Comma Separated Value).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The extension is measured in fraction of hectares with a precision until the second digit, without using the comma as separator (i.e. in hectares*100) Examples:

L’étendue est mesurée en fractions d’hectares à la deuxième décimale près, sans utiliser la virgule comme séparateur (soit en hectares*100). Exemples:


The extension is measured in fraction of hectares until the second digit without using the comma as separator (i.e. in hectares*100).

L’étendue est mesurée en fractions d’hectares à la deuxième décimale près, sans utiliser la virgule comme séparateur (soit en hectares*100).


The Government in Vilnius fell yesterday, burdened as it was by greater mistakes and failures than a lack of special concern and cautiousness over keeping the inflation programme on a positive margin, avoiding the risk of getting negative zero-comma-commas.

Le gouvernement de Vilnius est tombé hier, sous le poids d’erreurs et de fiascos bien plus graves qu’un manque d’intérêt particulier et de prudence vis-à-vis du maintien du programme d’inflation dans une marge positive, évitant ainsi le risque d’avoir un résultat négatif.


The Government in Vilnius fell yesterday, burdened as it was by greater mistakes and failures than a lack of special concern and cautiousness over keeping the inflation programme on a positive margin, avoiding the risk of getting negative zero-comma-commas.

Le gouvernement de Vilnius est tombé hier, sous le poids d’erreurs et de fiascos bien plus graves qu’un manque d’intérêt particulier et de prudence vis-à-vis du maintien du programme d’inflation dans une marge positive, évitant ainsi le risque d’avoir un résultat négatif.


When it was fiercely debated, article by article, comma by comma, and finalised, we were again side by side with many other members of the Convention whom I see again here: Mr Brok, Mr Duff, Mr Duhamel, Mr Lamassoure, Mrs Van Lancker, Mr Voggenhuber and others I am thinking of who will not take it amiss if I do not mention them by name, Parliament’s delegates to the convention and their deputies, who were always active, uncompromising and intelligent.

Lorsqu’il a fallu en discuter âprement, article par article, virgule par virgule, et le finaliser, nous avons encore été côte à côte avec bien d’autres conventionnels que je retrouve ici: Elmar Brok, Andrew Duff, Olivier Duhamel, Alain Lamassoure, Anne Van Lancker, Johannes Voggenhuber et d’autres qui ne m’en voudront pas de ne pas les citer mais auxquels je pense, les conventionnels du Parlement et leurs suppléants qui ont été toujours actifs, intransigeants, intelligents.


(a) in paragraph (2)(e), a comma shall replace the final full stop and the following indents shall be added: "- radio and television broadcasting services,

a) au paragraphe 2, point e), une virgule remplace le point final et les tirets suivants sont ajoutés: "- les services de radiodiffusion et de télévision,




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

'comma'

Date index:2022-01-10 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)