In that panel, the government indicated that in the case of many blends, where there was some ambiguity as to whether or not they were covered by Canada's import controls, Canada established certain tariff lines as residual categories in order to cover products that were not well specified, including many dairy blends such as cream and skim milk powder.
Le gouvernement avait alors déclaré que, dans le cas de l'importation de nombreux mélanges où il n'était pas manifestement clair qu'ils étaient visés par les mesures canadiennes de contrôle, le Canada établirait des lignes tarifaires—des catégories résiduelles—afin de couvrir les produits dont la composition était plutôt floue, notamment de nombreux mélanges de produits laitiers comme la crème et la poudre de lait écrémé.