Third, with respect to the objection procedure, the amended convention provides for constraints on the use of the objection procedure, limiting the grounds for objections and placing the onus on the party wishing to object to demonstrate grounds for its objection and to adopt equivalent conservation measures while the objection procedure operates.
Troisièmement, pour ce qui est du processus de résolution des objections, la convention modifiée fait état de contraintes relativement à l'utilisation du processus. Ainsi, pour limiter les objections et placer le fardeau sur le pays membre qui en soulève une, ce dernier doit en démontrer les motifs et adopter des mesures de conservation équivalentes pendant le processus de résolution.