Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Civil law proceedings
Group for the Support of Islam and Muslims
ICMI
Indonesian Muslim Intellectuals Association
Islamic law
Jama'a Nusrat ul-Islam wa al-Muslimin
Jama'at Nusrat al-Islam wal-Muslimin
Jamaat Nusrat al-Islam wal Muslimeen
Moslem
Moslem law
Muslim
Muslim law
Muslim politics
Nusrat al-Islam wal Muslimeen
Organisation of Indonesian Muslim Intellectuals
Political Islam
Sharia
Support for Islam and Muslims
The possibility of using the muslim law in Canada;
Women Living Under Muslim Law Solidarity Network
Women Living Under Muslim Laws

Translation of "muslim law " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Women Living Under Muslim Laws [ Women Living Under Muslim Law Solidarity Network ]

Femmes sous lois musulmanes
International Bodies and Committees | Rights and Freedoms | Political Systems
Organismes et comités internationaux | Droits et libertés | Régimes politiques


Islamic law [ Moslem law | Muslim law | sharia ]

droit musulman [ droit islamique ]
12 LAW | MT 1206 sources and branches of the law | BT1 internal law of religions | BT2 legal science | RT Islam [2831] | Islamic finance [2426] | Islamic State [0406]
12 DROIT | MT 1206 sources et branches du droit | BT1 droit interne des religions | BT2 science juridique | RT État islamique [0406] | finance islamique [2426] | islam [2831]


Charcot-Marie-Tooth disease, type 4F (CMT4F) is a demyelinating CMT peripheral sensorimotor polyneuropathy. It is a rare form of CMT4 but the few reported families are from diverse ethnic groups: Lebanese Shiite Muslims, Hispanic North Americans, Nor

maladie de Charcot-Marie-Tooth type 4F
SNOMEDCT-BE (CMT4F) is a demyelinating CMT peripheral sensorimotor polyneuropathy. It is a rare form of CMT4 but the few reported families are from diverse ethnic groups: Lebanese Shiite Muslims, Hispanic North Americans, Nor / 715801001
SNOMEDCT-BE (disorder) / 715801001


Indonesian Muslim Intellectuals Association | Organisation of Indonesian Muslim Intellectuals | ICMI [Abbr.]

Association des intellectuels musulmans | ICMI [Abbr.]
IATE - SOCIAL QUESTIONS | Culture and religion
IATE - SOCIAL QUESTIONS | Culture and religion


Muslim and Christian NGO's: A Dialogue on Relief, Development and Co-operation [ Muslim and Christian NGO's: A Dialogue on Relief, Development and Cooperation ]

Les ONG chrétiennes et musulmanes : dialogue sur les secours d'urgence, le développement et la coopération
Titles of Monographs
Titres de monographies


Jama'at Nusrat al-Islam wal-Muslimin [ Jamaat Nusrat al-Islam wal Muslimeen | Nusrat al-Islam wal Muslimeen | Jama'a Nusrat ul-Islam wa al-Muslimin | Group for the Support of Islam and Muslims | Support for Islam and Muslims ]

Jama'at Nusrat al-Islam wal-Muslimin [ Jamaat Nusrat al-Islam wal Muslimeen | Nusrat al-Islam wal Muslimeen | Groupe de soutien à l’islam et aux musulmans ]
Various Proper Names | Islamism
Appellations diverses | Mahométisme


SNOMEDCT-BE (person) / 309884000
SNOMEDCT-BE (person) / 309884000


political Islam [ Muslim politics ]

islam politique
04 POLITICS | MT 0406 political framework | BT1 political ideology | RT Islam [2831]
04 VIE POLITIQUE | MT 0406 cadre politique | BT1 idéologie politique | RT islam [2831]


Muslim [ Moslem ]

musulman
28 SOCIAL QUESTIONS | MT 2821 social framework | BT1 religious group | BT2 sociocultural group | RT Islam [2831]
28 QUESTIONS SOCIALES | MT 2821 cadre social | BT1 groupe religieux | BT2 groupe socio-culturel | RT islam [2831]


Civil law proceedings

procédure civile
SNOMEDCT-CA (valeur de l'attribut) / 307122005
SNOMEDCT-CA (valeur de l'attribut) / 307122005
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
As regards property rights, a new piece of legislation amending the 2008 Law on foundations facilitates the return of immovable properties to non-Muslim religious communities.

En ce qui concerne les droits de propriété, un nouveau texte législatif modifiant la loi de 2008 sur les fondations facilite la restitution des biens immobiliers aux communautés religieuses non musulmanes.


It would seem that Muslim laws and religious customs establishing the rights of parents and the influence of the family are the main obstacles to middle eastern countries signing the Hague convention.

Les lois et les coutumes religieuses musulmanes établissant les droits des parents et l'influence de la famille constitueraient les principaux obstacles, pour les pays du Moyen-Orient, à la signature de la Convention de La Haye.


Members must know, however, that the geographical scope of this convention is very limited since no country under Muslim law has signed it yet.

Cependant, la portée géographique de cette convention est très limitée puisqu'aucun pays régi par la loi musulmane ne l'a encore adoptée.


In that sense, there is a period there in which Muslim law, shariah law, in effect recognizes the rights of the mother.

De ce fait, il y a une période pendant laquelle la loi musulmane, la loi shariah, reconnaît en fait les droits de la mère.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The possibility of using the muslim law in Canada;

Utilisation possible du droit islamique au Canada;


I understand that part of the problem with Egypt would be Muslim law, which would not give the mother any rights.

Je crois qu'une partie du problème que pose l'Égypte est la loi islamique qui ne donnerait aucun droit à la mère.


whereas in March 2014 the Philippine government agreed on a peace deal for the island of Mindanao with the Moro Islamic Liberation Front (MILF), which involves creating an autonomous region (Bangsamoro) in the island’s Muslim south, but does not include the participation of other militia groups who oppose the peace process; whereas, however, the Philippine Congress failed to adopt the Bangsamoro Basic Law (BBL) in February 2016, and thus did not bring the peace negotiations to a successful conclusion.

considérant qu'en mars 2014, le gouvernement des Philippines a conclu avec le Front Moro islamique de libération un accord de paix concernant l'île de Mindanao, qui prévoit la création d'une région autonome (Bangsamoro) dans le sud musulman de l'île, mais sans y associer d'autres milices opposées au processus de paix; considérant toutefois que le Congrès philippin n'a pas adopté la loi fondamentale de Bangsamoro en février 2016 et n'a donc pas mené les négociations de paix à bonne fin.


This is a country where it is very easy to sentence someone to death, especially since one quarter of Nigeria’s regions are governed by Sharia law, an Islamic, a Muslim law which indeed allows the amputation of hands and feet, and also uses flogging.

C’est un pays où il est très facile de prononcer une condamnation à mort, d’autant plus qu’un quart du Nigéria est régi par la charia, une loi islamique, musulmane qui autorise l’amputation des mains et des pieds et qui permet également la flagellation.


Sixteen Afghans are also being put on trial in accordance with the same Muslim law and threatened with the death penalty for having converted people from Islam to Christianity.

Seize Afghans ont également été inculpés au nom de cette même loi islamique, et sont eux aussi menacés de la peine de mort, pour s'être convertis de l'islam au christianisme.


In areas where Muslim law is enforced men and women are not allowed to travel on the same public transport, and boys and girls have to be taught in separate schools.

Dans les régions sous régime musulman, les hommes et les femmes ne peuvent emprunter les mêmes transports en commun, et les filles et les garçons suivent leur scolarité dans des établissements différents.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

'muslim law'

Date index:2024-04-10 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)