Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An Act to amend the Insurance Companies Act
Canadian and British Insurance Companies Act
IOA
Insurance Oversight Act
Life Insurance Companies Act 1922
Non-life Insurance Companies

Translation of "insurance companies act 1958 67 " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Insurance Companies Act 1958/67

actes de 1958/67 concernant les compagnies d'assurance
IATE - Insurance
IATE - Insurance


Canadian and British Insurance Companies Act [ An Act respecting Canadian and British Insurance Companies ]

Loi sur les compagnies d'assurance canadiennes et britanniques [ Loi concernant les compagnies d'assurance canadiennes et britanniques ]
Titles of Laws and Regulations | Insurance Companies
Titres de lois et de règlements | Sociétés mutualistes et d'assurance


An Act to amend the Canadian and British Insurance Companies Act and the Foreign Insurance Companies Act

Loi modifiant la Loi sur les compagnies d'assurance canadiennes et britanniques et la Loi sur les compagnies d'assurance étrangères
Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens


An Act to amend the Insurance Companies Act

Loi modifiant la Loi sur les sociétés d'assurances
Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian) | Federal Laws and Legal Documents | Insurance Companies
Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens | Lois et documents juridiques fédéraux | Sociétés mutualistes et d'assurance


Life Insurance Companies Act 1922

Loi de 1922 sur les compagnies d'assurance-vie
IATE - 0436
IATE - 0436


Federal Act of 17 December 2004 on the Oversight of Insurance Companies | Insurance Oversight Act [ IOA ]

Loi fédérale du 17 décembre 2004 sur la surveillance des entreprises d'assurance | Loi sur la surveillance des assurances [ LSA ]
Insurance | Law, legislation & jurisprudence
Généralités (Assurance) | Instituts - compagnies - caisses (Assurance) | Professions (Assurance) | Histoire et sources du droit (Droit) | Droit commercial (Droit)


Non-life Insurance Companies(Supervision)Act

Loi sur le contrôle des compagnies d'assurances autres que les assurances sur la vie
IATE - Insurance
IATE - Insurance
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In fact, at the time of its establishment as a joint-stock company in 2005, SZP, as the legal successor of a public institution (26),was required by law to take over not only the assets of the original insurance company, but also its liabilities, incurred before 2005, the amount of which caused an inadequate level of solvency, as set under the requirements of Section 14(1) of the Act on health insurance companies (Act 581/2004).

Au moment de la création de SZP en tant que société anonyme en 2005, il a en fait été demandé à celle-ci, en tant que successeur juridique d'une institution publique (26) au sens de la loi, de reprendre à son compte non seulement les actifs de l'assureur d'origine, mais également ses dettes nées avant 2005, le montant de ces dettes ayant mis à mal la capacité de paiement de SZP, comme défini dans les critères énumérés à l'article 14, paragraphe 1, de la loi sur les sociétés d'assurance ...[+++]


The Slovak authorities also explain that in 2011, the Constitutional Court declared the ban on profit distribution as from 2007 unconstitutional because it violated Slovak constitutional rights of ownership, but that it did not share the view that the Health Insurance Companies Act restricted the principles of a market economy.

Les autorités slovaques ont également expliqué qu'en 2011 la cour constitutionnelle avait proclamé que l'interdiction de distribuer les bénéfices annoncée en 2007 était anticonstitutionnelle car contraire au droit constitutionnel slovaque en matière de propriété, mais qu'elle ne partageait pas l'opinion selon laquelle la loi sur les sociétés d'assurance maladie restreignait les principes de l'économie de marché.


the Slovak State-owned public limited company VZP, which was established on 1 July 2005; It was formed by the transformation of the public enterprise VšZP, which was established under Act No 273/1994 on 1 November 1994 as the successor to the National Insurance Company (Národná poisťovňa) of the Health Insurance Fund Administration; VZP was merged with State-owned company SZP on 1 January 2010 pursuant to Act No 533/2009 (therefo ...[+++]

la société anonyme publique VšZP, fondée le 1er juillet 2005; la société d'assurance VšZP est issue de l'institution publique VšZP, créée le 1er novembre 1994 en vertu de la loi no 273/1994 Rec. pour succéder à Národná poisťovňa — Správa fondu zdravotného poistenia; en vertu de la loi no 533/2009 Rec., le 1er janvier 2010 VšZP a fusionné avec la société d'assurance publique SZP (ce qui explique que, dans les affaires concernées, cette entité soit désignée par «SZP/VšZP»). La République slovaque est le seul actionnaire de VšZP;


W. whereas, already in 1977, the Commission was not entirely satisfied with the transposition of the Directive and a draft letter of formal notice had been prepared at that time; whereas instead of transposing the Directive in 1978 as should have been the case, the UK only transposed it - correctly or not - in the 1982 Insurance Companies Act,

W. considérant que dès 1977 la Commission n'était pas pleinement satisfaite de la transposition de la directive, qu'un projet de lettre d'avis officiel a été préparé à cette époque et qu'au lieu de transposer la directive en 1978 comme cela aurait dû être le cas, le Royaume-Uni s'est contenté de la transposer (correctement ou non) dans l'Insurance Companies Act de 1982,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
“A certificate complying with sub section 5 of section 83 of the Insurance Companies Act of 1982 has been furnished to the Council of Lloyd’s and the Secretary of State pursuant to subsection 4 of that section in respect of every underwriting member of Lloyd’s”.

"Un certificat conforme à la sous-section 5 de la section 83 de la loi sur les compagnies d'assurance de 1982 a été fourni au Conseil de la Lloyd's et au secrétaire d'État conformément à la sous-section 4 de cette section à chaque membre souscripteur de la Lloyd's".


Although 1978 was the final date for the transposition of the Directive into UK law, actual transposition did not take place until the 1982 Insurance Companies Act. ie a further 4 years after the initial 5 years tolerance allowed for transposition.

Bien que 1978 soit la date butoir pour la transposition de la directive dans le droit du Royaume-Uni, celle-ci n'a pas eu lieu avant l'Insurance Companies Act de 1982, c'est-à-dire quatre ans après la tolérance initiale de cinq ans autorisée pour la transposition.


W. Considering that already in 1977 the Commission was not entirely satisfied with the transposition of the Directive and a draft letter of formal notice had been prepared at that time and that instead of transposing the directive in 1978 as should have been the case, the UK only transposed it (correctly or not) in the 1982 Insurance Companies Act;

W. considérant que dès 1977 la Commission n'était pas pleinement satisfaite de la transposition de la directive, qu'un projet de lettre d'avis officiel a été préparé à cette époque et qu'au lieu de transposer la directive en 1978 comme cela aurait dû être le cas, le Royaume-Uni s'est contenté de la transposer (correctement ou non) dans l’Insurance Compagnies Act de 1982,


| 3.AT: The licence for branch offices of foreign insurers has to be denied if the insurer, in the home country, does not have a legal form corresponding or comparable to a joint stock company or a mutual insurance association.CZ: None other than: Foreign financial services suppliers may establish an insurance company with the seat in the Czech Republic in the form of a joint stock company or may exercise insurance activity through their branches with registered office in the Czech Republic under the conditions established in the Insurance Industry Act.Commercial presence and ...[+++]

| 3)AT: l'autorisation d'ouvrir des succursales est refusée aux compagnies d'assurance étrangères qui, dans leur pays, n'ont pas une forme juridique correspondante ou comparable à celle de société par actions ou d'association d'assurance mutuelle.CZ: néant, si ce n'est que: les fournisseurs étrangers de services financiers peuvent établir une compagnie d'assurance ayant son siège en République tchèque, sous la forme d'une société anonyme, ou exercer une activité d'assurance par l'entremise de leurs succursales ayant leur siège en République tchèque, conformément aux dispositions de la loi régissant le secteur des assurances.Un fournisseu ...[+++]


CZ: None other than: Foreign financial services suppliers may establish an insurance company with the seat in the Czech Republic in the form of a joint stock company or may exercise insurance activity through their branches with registered office in the Czech Republic under the conditions established in the Insurance Industry Act.Commercial presence and authorisation is required for the provider of insurance services:to provide such services including reinsurance, andto conclude intermediation contract with an intermediary aimed at the conclusion of insurance contract between the provider of insu ...[+++]

CZ: néant, si ce n'est que: les fournisseurs étrangers de services financiers peuvent établir une compagnie d'assurance ayant son siège en République tchèque, sous la forme d'une société anonyme, ou exercer une activité d'assurance par l'entremise de leurs succursales ayant leur siège en République tchèque, conformément aux dispositions de la loi régissant le secteur des assurances.Un fournisseur de services d'assurance doit établir une présence commerciale et obtenir une autorisation pour:fournir des services d'assurance et de réassurance, etconclure des contrats d'intermédiation avec un intermédiaire en vue de la conclusion d'un contra ...[+++]


38. Stresses, therefore, that insurance companies should in no way be entitled to request, either before or after an insurance contract has been concluded, that genetic testing be carried out or that the findings of genetic tests already conducted be passed on to them; insists further that genetic testing should not become a precondition for an insurance contract; considers that insurers may ask to be informed about the genetic data of which an insured person knows, where extremely high amounts are insured and there is any suspicion that the insured person is acting ...[+++]

38. rappelle, par conséquent, que les compagnies d'assurance n'ont pas le droit de réclamer, avant ou après la conclusion d'un contrat d'assurance, l'exécution d'analyses génétiques, la communication des résultats relatifs à des analyses génétiques déjà effectuées, et déclare que les analyses génétiques ne doivent pas devenir une condition préliminaire à la conclusion d'un contrat d'assurance; estime que les assureurs peuvent prétendre être informés des données génétiques dont a connaissance l'intéressé lorsque la valeur assurée est extrêmement élevée et lorsqu'il existe un soupçon que le preneur d'assurance agisse sur la base de cette ...[+++]




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

'insurance companies act 1958 67'

Date index:2022-03-23 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)