However, after two years, as is the case now, if we held elections for committee chairs, I would know both the government and official opposition members well enough to have a fairly informed opinion of who would be a good fit for the position of committee chair.
Cependant, après deux ans, comme c'est le cas actuellement, s'il y avait des élections de présidents de comité, je connaîtrais suffisamment les députés, autant du parti gouvernemental que de l'opposition officielle, pour avoir une opinion assez réfléchie sur la personne qu'il serait intéressant d'avoir comme présidente de comité.