This amendment has two implications: firstly, not only accepting financing by the Fund of actions to prevent nicotine addiction and of experimental action to encourage tobacco producers to switch to other crops and economic activities, but also maintaining the financing of agronomic research into varieties of tobacco that are less damaging to the environment and to health; and, secondly, increasing the levy on producers’ premiums from 2% to 3%, thereby rejecting both the present figure of 2%, and the Commission’s proposal of 5%.
Cet amendement implique deux choses : premièrement, accepter le financement par le Fonds non seulement des actions de prévention du tabagisme et des actions expérimentales de reconversion vers d’autres activités, mais maintenir aussi le financement de la recherche agronomique sur les variétés de tabac moins nocives pour l’environnement et la santé ; et, deuxièmement, porter le taux de retenue des aides de 2 % à 3 % en rejetant à la fois le statu quo de 2 % et la proposition de 5 % de la Commission.