Similarly, if you assume, for instance, that the larger aircraft are less economical to run because they're operating at 40% to 50% capacity, one would also assume that there might be newer and smaller aircraft, once again the regional type of aircraft, one with a limited distance in the sense of comfort but with two- to three-hour twinning of cities.
De même, si vous supposez, par exemple, que les avions plus gros sont moins économiques à exploiter parce qu'ils coûtent 40 p. 100 à 50 p. 100 des recettes, l'on pourrait aussi supposer qu'il pourrait y avoir des avions plus neufs et plus petits, encore une fois, le type d'avion régional, qui ne peuvent effectuer que de courtes distances pour des raisons de confort mais qui peuvent faire la liaison entre des villes en deux ou trois heures.