Bill C-5 would also allow the minister to take into account several other very important considerations when assessing an offender's request for transfer. These are: whether the offender has accepted responsibility for the offence for which he or she has been convicted, including acknowledging the harm done to victims and to the community; and, whether the offender is likely to continue to engage in criminal activity after the transfer.
Le projet de loi C-5 permettrait également au ministre de tenir compte de plusieurs autres facteurs très importants au moment d'évaluer la demande de transfèrement du délinquant, dont le fait que le délinquant a reconnu sa responsabilité par rapport à l’infraction pour laquelle il a été condamné, notamment en reconnaissant le tort qu’il a causé aux victimes et à la société, et le fait que, à son avis, le délinquant est susceptible, après son transfèrement, de continuer à commettre des activités criminelles.