16. Calls on the EIB and the EBRD, and on Member States’ development finance institutions, to
monitor and ensure that companies or other legal entities that receive support do not participate in tax evasion and avoidance by interacting with financial intermediaries established in offshore centres and tax havens, or by f
acilitating illicit capital flows, and to increase their transparency policies by, for example, making all of their reports and investigations publicly avai
...[+++]lable; calls on the EIB to apply ‘due diligence’, requiring annual country-by-country reporting, tracing beneficial ownership and controlling transfer pricing in order to ensure the transparency of investments and prevent tax evasion and tax avoidance; 16. demande à la BEI, à la BERD et aux institutions financières du développement des États membres de contrôler et garantir que
les entreprises et autres entités juridiques qui bénéficient de leur soutien ne participent pas à l'évasion et à la fraude fiscales en entretenant des relations avec des intermédiaires
financiers établis dans des centres extraterritoriaux et des paradis fiscaux, ou en fac
ilitant les flux de capitaux illicites, et de re ...[+++]nforcer leurs politiques de transparence notamment en assurant l'accès public de tous leurs rapports et enquêtes; demande à la BEI de faire preuve de la diligence requise, en exigeant des rapports annuels pays par pays, en déterminant la propriété effective et en vérifiant les prix de transfert afin de garantir la transparence de ses investissements ainsi que de prévenir la fraude et l'évasion fiscales;