8. Draws attention to the generally insufficient healthcare infrastructure, especially in rural areas, and calls on governments to ensure regular screening of cervical and breast cancer for women, and of HIV/AIDS, to which women are more vulnerable than men; stresses the importance of psychological and medical rehabilitation of female war victims;
8. attire l'attention sur l'insuffisance générale des infrastructures en matière de soins de santé, notamment dans les régions rurales, et appelle les gouvernements à assurer le dépistage régulier des cancers du sein et du col de l'utérus chez les femmes, ainsi que du VIH/sida, auquel elles sont plus vulnérables que les hommes; souligne l'importance de la réadaptation médicale et psychologique des femmes victimes de guerre;