2. Reiterates its call to Member States to recognise obesity as a chronic disease. Believes that care should be taken to avoid stigmatising individuals or groups of people who are vulnerable to nutritional, overweight and obesity-related health problems due to cultural factors, diseases such as diabetes or pathological consumption such as anorexia or bulimia, and advises Member States to ensure that these people have access to appropriate treatment under their national systems;
2. demande une fois de plus aux États membres de reconnaître l'obésité comme maladie chronique; estime qu'il faut veiller à éviter de stigmatiser les individus ou groupes d'individus exposés aux problèmes de santé liés à l'alimentation, à la surcharge pondérale et à l'obésité dus à des facteurs culturels, à des maladies comme le diabète ou à de formes de consommation pathologiques comme l'anorexie ou la boulimie et recommande aux États membres de veiller à assurer à ces personnes l'accès à un traitement adéquat dans le cadre de leur régime national de santé;