Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Bagatelle
CJEC
CJEU
Community court
Court of Justice
Court of Justice of the European Communities
Court of Justice of the European Union
Court of Justice of the European Union
Croque madame
Croque-madame
Cuisse madame pear
EC Court of Justice
European Civil Justice Day
European Court of Justice
European Day of Civil Justice
European Day of Justice
Madam Justice
Madam Speaker
Madame Justice
Madame Speaker
Mme Justice
Nineholes
Opinion of the Court of Justice
Opinion of the EC Court of Justice
Pigeon-holes
Troll-madam
Trou madame

Translation of "Madame Justice " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Madame Justice [ Madam Justice | Mme Justice ]

Madame le juge [ madame la juge | Mme la Juge ]
Courts
Tribunaux


croque madame | croque-madame

croque-madame | croquemadame
alimentation > mets
alimentation > mets


troll-madam | trou madame | nineholes | pigeon-holes | bagatelle

trou-madame
loisir > jeu et jouet
loisir > jeu et jouet


Madam Speaker [ Madame Speaker ]

madame la Présidente [ madame le Président ]
Parliamentary Language
Vocabulaire parlementaire


Court of Justice of the European Union [ CJEC | CJEU [acronym] Community court | Court of Justice of the European Communities | Court of Justice of the European Union (institution) | EC Court of Justice | European Court of Justice ]

Cour de justice de l'Union européenne [ CJCE | CJUE [acronym] Cour de justice de l’Union européenne (institution) | Cour de justice des Communautés européennes | Cour de justice européenne | juridiction communautaire ]
10 EUROPEAN UNION | MT 1006 EU institutions and European civil service | BT1 EU institution | NT1 Civil Service Tribunal | NT1 Court of Justice (EU) | NT1 General Court (EU) | NT1 member of the Court of Justice (EU) | RT EU law [1011]
10 UNION EUROPÉENNE | MT 1006 institutions de l'Union européenne et fonction publique européenne | BT1 institution de l'Union européenne | NT1 Cour de justice (UE) | NT1 membre de la Cour de justice (UE) | NT1 Tribunal (UE) | NT1 Tribunal de la fonc


cuisse madame pear

cuisse-madame | poire cuisse-madame | cuisse-dame
botanique > anatomie et morphologie végétales
botanique > anatomie et morphologie végétales


Dear Sir or Madam,

Madame, Monsieur,
Business and Administrative Documents | Language Problems (General)
Écrits commerciaux et administratifs | Problèmes de langue (Généralités)


Court of Justice (EU) [ Court of Justice (instance) ]

Cour de justice (UE) [ Cour de justice (instance) ]
10 EUROPEAN UNION | MT 1006 EU institutions and European civil service | BT1 Court of Justice of the European Union | BT2 EU institution | RT opinion of the Court of Justice (EU) [1011]
10 UNION EUROPÉENNE | MT 1006 institutions de l'Union européenne et fonction publique européenne | BT1 Cour de justice de l'Union européenne | BT2 institution de l'Union européenne | RT avis Cour de justice (UE) [1011]


European Civil Justice Day | European Day of Civil Justice | European Day of Justice

Journée européenne de la justice | Journée européenne de la justice civile
IATE - EUROPEAN UNION | Justice
IATE - EUROPEAN UNION | Justice


opinion of the Court of Justice (EU) [ opinion of the EC Court of Justice ]

avis Cour de justice (UE) [ avis Cour de justice (CE) ]
10 EUROPEAN UNION | MT 1011 European Union law | BT1 opinion (EU) | BT2 EU act | RT Court of Justice (EU) [1006]
10 UNION EUROPÉENNE | MT 1011 droit de l'Union européenne | BT1 avis (UE) | BT2 acte de l'UE | RT Cour de justice (UE) [1006]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(IT) Madam President, ladies and gentlemen, Madam President, as you are aware but many of my fellow Members are not, due to the extreme lack of information supplied by the Presidency on this matter, which is being kept quiet, the European Court of Justice has finally reached a verdict on the long dispute that has unfortunately seen me oppose the European Parliament and Mr Occhetto.

(IT) Madame la Présidente, chers collègues, comme vous le savez, mais bon nombre de mes collègues l’ignorent, en raison du grand manque d’informations fournies par la présidence sur cette affaire, qui a été passée sous silence, la Cour européenne de justice s’est enfin prononcée sur le long conflit qui m’opposait malheureusement au Parlement européen et à M. Occhetto.


(ES) Madam President, the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs has visited centres for immigrants in various parts of Europe – as have you yourself, Madam President, with particular eagerness – and has observed hugely differing conditions and intolerable situations that must be put right.

(ES) Madame la Présidente, la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures a visité des centres pour immigrants dans diverses régions d’Europe – comme vous l’avez fait personnellement, Madame la Présidente, avec un empressement tout particulier – et y a observé des conditions très divergentes et des situations intolérables qu’il convient de rectifier.


(HU) Madam President, establishing a European area of freedom, security and justice is a historic task, and the period currently under review is a historic period, since in 2004 the EU became a union of 25 Member States, and in this new political environment, security and justice must be able to embark on a path of further development.

- (HU) Madame la Présidente, la création d’un espace européen de liberté, de sécurité et de justice représente une tâche historique, et la période dont il est ici question revêt également une importance historique, en ce sens que l’Union est passée à 25 États membres en 2004, et c’est dans ce nouvel environnement politique qu’il faut pouvoir développer la sécurité et la justice.


Be it resolved that the Senate of Canada uphold its constitutional conventions of judicial independence and constitutional comity, and assert its own privileges and powers to conduct its own inquiry without judicial interference or attempts at judicial government; and further, that the Senate declares Madam Justice Sandra Simpson's actions, orders and judgement of March 27, 1997, subsequent to and in disregard of the Senate's own resolution on March 20,1997 superseding the Commission of Inquiry's reference and assuming the subject matter, were an unlawful and undue political interference in Sena ...[+++]

Il est résolu que le Sénat du Canada fasse respecter les conventions constitutionnelles de l'indépendance du Sénat vis-à-vis du judiciaire et de la déférence constitutionnelle due au Sénat, que le Sénat affirme son privilège et son pouvoir de faire des enquêtes sans ingérence du judiciaire ni tentative de gouvernement par procès; que le Sénat déclare que les gestes posés, le jugement rendu et l'ordonnance émise par Mme le juge Sandra Simpson le 27 mars 1997, donc après l'adoption et au mépris de la résolution du Sénat le 20 mars 1997, ont indûment mis un terme à l'étude de l'affaire par la Commission d'enquête et présumé des conclusions à tirer, et qu'ils constituaient une ingérence politique illégale et indue dans les travaux et les fonct ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Be it resolved that the Senate of Canada uphold its constitutional conventions of judicial independence and constitutional comity, and assert its own privileges and powers to conduct its own inquiry without judicial interference or attempts at judicial government; and further, that the Senate declares Madam Justice Sandra Simpson's actions, orders and judgment of March 27, 1997, subsequent to and in disregard of the Senate's own resolution on March 20, 1997 superseding the Commission of Inquiry's reference and assuming the subject matter, were an unlawful and undue political interference in Sena ...[+++]

Il est résolu que le Sénat du Canada fasse respecter les conventions constitutionnelles de l'indépendance du Sénat vis-à-vis du judiciaire et de la déférence constitutionnelle due au Sénat, que le Sénat affirme son privilège et son pouvoir de faire des enquêtes sans ingérence du judiciaire ni tentative de gouvernement par procès; que le Sénat déclare que les gestes posés, le jugement rendu et l'ordonnance émise par Mme le juge Sandra Simpson le 27 mars 1997, donc après l'adoption et au mépris de la résolution du Sénat du 20 mars 1997, ont indûment mis un terme à l'étude de l'affaire par la Commission d'enquête et présumé des conclusions ...[+++]


(FR) Madame President, the Tampere Council which has just taken place, dedicated to the so-called European area “of freedom, security and justice”, did make a few good technical decisions to strengthen cooperation in the fight against crime and in favour of judicial coordination, for example by means of the wider use of mutual recognition of legal judgements in civil and criminal law, as you yourself, Madam President, indeed recommended in your introductory speech.

- Madame la Présidente, le Conseil de Tampere qui vient d’être consacré à l’espace européen, dit "de liberté, de sécurité et de justice", a pris quelques bonnes décisions techniques pour intensifier la coopération dans la lutte contre la criminalité et pour favoriser la coordination judiciaire, par exemple au moyen d’un plus large usage de la reconnaissance mutuelle des décisions judiciaires en matière civile ou pénale que vous aviez vous-même, d’ailleurs, Madame la Présidente, recommandé dans votre discours introductif.


(DE) Madam President, Madam President-in-Office of the Council, Commissioner, you rightly pointed out that this summit in Tampere is an Extraordinary Summit on the subject of making preparations for an area of freedom, security and justice.

- (DE) Madame la Présidente, Madame la Présidente du Conseil, Monsieur le Commissaire, vous avez fait remarquer, à juste titre, que le sommet de Tampere constitue un sommet extraordinaire dont l'objet est de préparer un espace de liberté, de sécurité et de justice.


And that it appears to your faithful subjects and Senators that the Canadian Judicial Council will not investigate the conduct of Madam Justice Arbour in respect of these matters; and that it appears that Madam Justice Arbour has violated her oath of office, and has publicly breached the Judges Act; and that it appears to the Senate of Canada that by such breaches, and by her breach of her oath of office, and by her self-removal from the Bench and from Canada, and by her wilful absence from Bench and country, she has abandoned her judicial office and ne ...[+++]

Sénat du Canada que, par ces infractions et la violation du serment de juge, et par le fait qu'elle a quitté son poste de juge et le Canada et est volontairement absente de ses fonctions et du Canada, elle a abandonné ses fonctions de magistrat et négligé les devoirs de sa charge; et qu'il appert au Sénat du Canada que, par ces actes, Mme le juge Arbour a irrémédiablement compromis sa réputation de juge et son efficacité comme juge et s'est rendue inapte à exercer les fonctions de la charge de juge qu'elle occupe.


Be It Resolved that the Senate of Canada uphold its constitutional conventions of judicial independence and constitutional comity, and assert its own privileges and powers to conduct its own inquiry without judicial interference or attempts at judicial government; and further, that the Senate declares Madam Justice Sandra Simpson's actions, orders and judgement of March 27, 1997, subsequent to and in disregard of the Senate's own resolution on March 20,1997 superseding the Commission of Inquiry's reference and assuming the subject matter, were an unlawful and undue political interference in Sena ...[+++]

Il est résolu que le Sénat du Canada fasse respecter les conventions constitutionnelles de l'indépendance du Sénat vis-à-vis du judiciaire et de la déférence constitutionnelle due au Sénat, que le Sénat affirme son privilège et son pouvoir de faire des enquêtes sans ingérence du judiciaire ni tentative de gouvernement par procès; que le Sénat déclare que les gestes posés, le jugement rendu et l'ordonnance émise parMme le juge Sandra Simpson le 27 mars 1997, donc après l'adoption et au mépris de la résolution du Sénat 20 mars 1997, ont indûment mis un terme à l'étude de l'affaire par la Commission d'enquête et présumé des conclusions à t ...[+++]


Resuming debate on the inquiry of the Honourable Senator Cools calling the attention of the Senate: (a) to the judgment of the Supreme Court of Canada in the sexual assault case Her Majesty the Queen v. Steve Brian Ewanchuk, delivered February 25, 1999, which judgment reversed the Alberta Court of Appeal's judgment upholding the trial court's acquittal; (b) to the intervenors in this case, being the Attorney General of Canada, Women's Legal Education and Action Fund, Disabled Women's Network Canada and Sexual Assault Centre of Edmonton; (c) to the Supreme Court of Canada's substitution of a conviction for the acquittals of two Alberta courts; (d) to the lengthy concurring reasons for judgment by Supreme Court of Canada ...[+++]

Reprise du débat sur l'interpellation de l'honorable sénateur Cools, attirant l'attention du Sénat sur : a) le jugement de la Cour suprême du Canada dans l'affaire d'agression sexuelle opposant Sa Majesté la Reine à Steve Brian Ewanchuk, rendu le 25 février 1999, jugement qui a renversé le jugement de la Cour d'appel de l'Alberta confirmant l'acquittement prévu par le tribunal de première instance; b) les intervenants dans cette affaire, c'est-à-dire le Procureur général du Canada, le Fonds d'action et d'éducation juridiques pour les femmes, le Réseau d'action des femmes handicapées du Canada et le Centre d'aide aux victimes d'agression ...[+++]




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

'Madame Justice'

Date index:2022-11-16 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)