19. Points out that small businesses are still hampered as regards taking advantage of the opportunit
ies afforded by the internal market by the continuing absence of harmonisation in some areas of legislation and by barriers in the shape of lack of mutual recognition for pr
oduct standards and certification in some Member States and the remaining bar
riers to freedom of movement and establishment; accordingly underlines the vital im
...[+++]portance of making infringement procedures faster and more efficient;
19. constate que les petites entreprises sont toujours gênées dans l'exploitation des avantages offerts par le marché intérieur par le fait que plusieurs secteurs juridiques n'ont pas encore été harmonisés, ainsi que par des barrières, qui prennent la forme d'une absence de reconnaissance mutuelle des normes et de la certification des produits dans certains États membres et de la persistance d'obstacles à la liberté de circulation et d'établissement, et, en conséquence, souligne l'importance vitale d'accélérer et de rendre plus efficaces et plus rapides les procédures d'infraction;