The examples they gave included: the lack of access experienced by people living in rural and geographically isolated areas; the need to incorporate traditional approaches for Aboriginal peoples; the requirement that palliative care be provided in a manner appropriate to the condition and personal wishes of people with disabilities; and the absence of services in federal penitentiaries for inmates living with cancer and AIDS.
Ils pensaient notamment aux habitants des régions rurales ou éloignées qui n’ont pas accès à tous les soins, à la nécessité d’adopter des approches traditionnelles dans le cas des Autochtones, aux personnes atteintes d’incapacités qui ont besoin de soins palliatifs adaptés à leur état et à leurs volontés, aux détenus atteints du cancer ou du sida qui sont privés de services dans les prisons fédérales.