32. Deplores the influence, at the same time, of speculative or structural factors preventing an adequate return from being earned on land, labour and capital, such as the security required on loans, high interest rates, legal and tax barriers, social security charges and administrative charges, and considers that suitable policy measures are necessary in order to reduce excesses and distortions of competition;
32. déplore l'effet d'éléments de nature à la fois spéculative et structurelle qui interdisent une rémunération adéquate des facteurs de production (terre, travail et capital), tels que les garanties à apporter pour avoir accès au crédit, les taux d'intérêt élevés, les entraves à caractère juridique ou fiscal, et les charges sociales et administratives; considère qu'il est indispensable de prendre des mesures politiques appropriées pour éliminer les dérives et les distorsions de la concurrence;