Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Character delete symbol
Deletion mark
HTML logical character tag
HTML logical markup tag
HTML physical character tag
Idiomatic tag
Logical character delete symbol
Logical formatting tag
Logical marker
Logical style tag
Logical tag
Logical-deletion character
Logical-deletion symbol
Physical tag
Physical text style tag

Translation of "HTML logical character tag " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
logical tag | HTML logical character tag

balise logique | marqueur logique
informatique > Internet
informatique > Internet


logical tag [ logical marker | idiomatic tag | logical style tag | logical formatting tag | HTML logical markup tag ]

étiquette logique [ marqueur logique | marqueur de formatage logique | balise logique ]
Internet and Telematics
Internet et télématique


physical tag | physical text style tag | HTML physical character tag

balise physique | marqueur physique
informatique > Internet
informatique > Internet


logical character delete symbol | character delete symbol

symbole de suppression de caractères
informatique > représentation des données
informatique > représentation des données


idiomatic tag | logical marker | logical tag

étiquette logique | marqueur logique | valise logique
IATE - Information technology and data processing
IATE - Information technology and data processing


deletion mark | logical-deletion character | logical-deletion symbol

marque d'effacement | repère d'effacement logique | symbole d'effacement logique
IATE - Information technology and data processing
IATE - Information technology and data processing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
For tagged-field logical records, each information field that is used shall be numbered in accordance with this standard. The format for each field shall consist of the logical record type number followed by a period ‘’. , a field number followed by a colon ‘:’, followed by the information appropriate to that field.

En ce qui concerne les enregistrements logiques à zones balisées, chaque zone utilisée doit être numérotée conformément à la présente norme et présenter le format suivant: numéro de type de l'enregistrement logique suivi d'un point (»». ), numéro de zone suivi d'un deux-points (»:»), données compatibles avec cette zone.


For tagged-field logical records, each information field that is used shall be numbered in accordance with this standard. The format for each field shall consist of the logical record type number followed by a period ‘’. , a field number followed by a colon ‘:’, followed by the information appropriate to that field.

En ce qui concerne les enregistrements logiques à zones balisées, chaque zone utilisée doit être numérotée conformément à la présente norme et présenter le format suivant: numéro de type de l'enregistrement logique suivi d'un point (»». ), numéro de zone suivi d'un deux-points (»:»), données compatibles avec cette zone.


These characters are used to separate and qualify information in a logical sense.

Ils servent à délimiter et à qualifier logiquement les informations.


Similarly, the beginning of a new logical record shall be signalled by the appearance of the ‘FS’ character.

De même, le séparateur FS signale le début d'un autre enregistrement logique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This mandatory ASCII field shall contain the length of the logical record specifying the total number of bytes, including every character of every field contained in the record.

Cette zone ASCII obligatoire définit la longueur de l'enregistrement logique, c'est-à-dire son nombre total d'octets, en comptant chaque octet de chaque zone.


The ASCII File Separator ‘FS’ control character (signifying the end of the logical record or transaction) shall follow the last byte of ASCII information and shall be included in the length of the record.

Le séparateur et caractère de contrôle «FS» (qui marque la fin d'un enregistrement logique ou d'une opération) suit le dernier octet des données ASCII et est pris en compte dans le calcul de la longueur de l'enregistrement.


This mandatory ASCII field shall contain the length of the logical record specifying the total number of bytes, including every character of every field contained in the record.

Cette zone ASCII obligatoire définit la longueur de l'enregistrement logique, c'est-à-dire son nombre total d'octets, en comptant chaque octet de chaque zone.


Similarly, the beginning of a new logical record shall be signalled by the appearance of the ‘FS’ character.

De même, le séparateur FS signale le début d'un autre enregistrement logique.


The ASCII File Separator ‘FS’ control character (signifying the end of the logical record or transaction) shall follow the last byte of ASCII information and shall be included in the length of the record.

Le séparateur et caractère de contrôle «FS» (qui marque la fin d'un enregistrement logique ou d'une opération) suit le dernier octet des données ASCII et est pris en compte dans le calcul de la longueur de l'enregistrement.


These characters are used to separate and qualify information in a logical sense.

Ils servent à délimiter et à qualifier logiquement les informations.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

'HTML logical character tag'

Date index:2023-07-15 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)