Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grass-fed beef
Grass-fed beef for slaughter
Grassfed beef
There's an interest now in grass-fed beef.

Translation of "Grass-fed beef for slaughter " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
grass-fed beef for slaughter

bœuf d’animaux nourris à l’herbe destiné à l'abattage [ bœuf provenant d’animaux nourris à l’herbe destiné à l'abattage ]
Animal Feed (Agric.) | Cattle Raising | Slaughterhouses
Alimentation des animaux (Agric.) | Élevage des bovins | Abattoirs


grass-fed beef [ grassfed beef ]

bœuf d’animaux nourris à l’herbe [ bœuf provenant d’animaux nourris à l’herbe ]
Animal Feed (Agric.) | Cattle Raising
Alimentation des animaux (Agric.) | Élevage des bovins


grass-fed beef

bovin de pâturage
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We have a lot of people who call our organization and have cancer or have had cancer, and their doctor has recommended that they eat as much organic food or grass-fed beef as they can, so they are looking at ways to minimize the chemical loading that they might see with products coming in from regions they do not know and trust.

Nous recevons beaucoup d'appels de gens qui ont ou qui ont eu le cancer, et leur médecin leur a recommandé de consommer le plus d'aliments biologiques ou le plus de boeuf d'embouche possible. Donc, ils cherchent des façons de réduire le plus possible la charge de produits chimiques qu'ils retrouveraient dans des produits qui viennent de régions qu'ils ne connaissent pas et qui ne leur inspirent pas confiance.


Some producers are trying to launch grass- fed beef programs for niche markets and small butcher shops, which are competing with Loblaws and other large grocery chains and, therefore, need unique products to bring people in.

Certains producteurs essaient de lancer des programmes d'élevage de bœuf d'embouche pour desservir les marchés à créneau et les petites boucheries, qui livrent concurrence à Loblaws et à d'autres grandes chaînes et qui, par conséquent, ont besoin de produits uniques pour attirer la clientèle.


Can the federal government get involved a bit, or should we have programs that are going to enhance.? And there I just look at the grass-fed beef, because on our farm we have grass-fed beef and we ship it to your plant, but we just don't get the money for it.

Est-ce que le gouvernement fédéral peut jouer un rôle modeste, ou devrions-nous disposer de programmes qui amélioreront.Et je parle seulement du boeuf d'embouche, car, sur notre ferme, nous en élevons et l'envoyons à votre abattoir, mais nous n'en tirons pas sa pleine valeur commerciale.


In the future you'll see on the market shelves of Loblaws and Walmart this grass-fed beef, because people will go for it.

On n'a pas besoin d'irriguer, à l'Île-du-Prince-Édouard, et je pense que cela poussera très bien. Un jour, on verra ce boeuf d'embouche sur les rayons de Loblaws et de Walmart, car les gens souhaiteront en acheter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
There's an interest now in grass-fed beef.

Il y a maintenant un intérêt pour le boeuf d'embouche.


Beef cuts are obtained from carcasses of heifers and steers (1) less than 30 months of age which have only been fed a diet, for at least the last 100 days before slaughter, containing not less than 62 % of concentrates and/or feed grain co-products on a dietary dry matter basis, that meets or exceeds a metabolisable energy content greater than 12,26 mega joules per one kilogram of dry matter.

Les découpes de viande bovine proviennent de carcasses de génisses et bœufs (1) âgés de moins de 30 mois qui, au cours des 100 derniers jours précédant l’abattage, ont reçu exclusivement des rations alimentaires contenant au moins 62 % de concentrés et/ou de coproduits issus de céréales fourragères (matière sèche), qui atteignent ou dépassent une teneur en énergie métabolisable supérieure à 12,26 mégajoules par kilogramme de matière sèche.


Beef cuts are obtained from carcasses of heifers and steers (1) less than 30 months of age which have only been fed a diet, for at least the last 100 days before slaughter, containing not less than 62 % of concentrates and/or feed grain co-products on a dietary dry matter basis, that meets or exceeds a metabolisable energy content greater than 12,26 megajoules per one kilogram of dry matter.

Les découpes de viande bovine proviennent de carcasses de génisses et bœufs (1) âgés de moins de 30 mois qui, au cours des 100 derniers jours précédant l’abattage, ont reçu exclusivement des rations alimentaires contenant au moins 62 % de concentrés et/ou de coproduits issus de céréales fourragères (matière sèche), qui atteignent ou dépassent une teneur en énergie métabolisable supérieure à 12,26 mégajoules par kilogramme de matière sèche.


Beef cuts are obtained from carcasses of heifers and steers less than 30 months of age which have only been fed a diet, for at least the last 100 days before slaughter, containing not less than 62 % of concentrates and/or feed grain co-products on a dietary dry matter basis that meet or exceed a metabolisable energy content greater than 12,26 mega joules per one kilogram of dry matter.

Les découpes de viande bovine proviennent de carcasses de génisses et bœufs âgés de moins de 30 mois qui, au cours des cent derniers jours précédant l’abattage, ont reçu exclusivement des rations alimentaires contenant au moins 62 % de concentrés et/ou de coproduits issus de céréales fourragères (matière sèche), qui atteignent ou dépassent une teneur en énergie métabolisable supérieure à 12,26 mégajoules par kilogramme de matière sèche.


I think we have to take out the poor-quality calves that are born so that in the long run we can produce quality beef. An attack on suckler cows and their numbers is exactly the wrong way to go, because this is very much quality, grass-fed beef, in which the consumer has great confidence.

Nous devons, selon moi, retirer les veaux de qualité inférieure pour que, à l'avenir, nous puissions produire du bœuf de qualité. Il serait tout à fait inapproprié de s'en prendre au bétail allaitant et à son nombre étant donné qu'il s'agit de viande de qualité supérieure, de bœuf de pâturage qui recueille toute la confiance du consommateur.


If the Commission still believes that emergency measures should be introduced to inhibit over-supply in the beef and veal sector then these changes should not jeopardise the long-term future of the quality, grass-fed beef sector.

Si la Commission pense encore que des mesures d'urgence devraient être prises afin de ralentir la surproduction dans le secteur de la viande bovine, ces changements ne devraient pas nuire, à long terme, à la qualité du secteur du bœuf de pâturage.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

'Grass-fed beef for slaughter'

Date index:2023-10-15 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)