Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au nanoparticle
Centre Universitaire Saint-Louis-Maillet
Collaurin
Colloidal gold
Colloidal gold nanoparticles
Colloidal gold particles
Collège Maillet
Collège Saint-Louis
Collège Saint-Louis-Maillet
French gold louis
Gold assets
Gold backing
Gold colloid
Gold colloidal nanoparticles
Gold colloidal particles
Gold cover
Gold holdings
Gold louis
Gold nanoparticle
Gold other than investment gold
Gold reserve
Gold reserves
Gold-currency standard
Gold-dollar standard
Gold-exchange standard
Investment gold
Louis
Louis S. St. Laurent National Historic Park
Louis S. St. Laurent National Historic Site
Louis S. St. Laurent National Historic Site of Canada
Louis d'or
Nanocolloidal gold
Nanogold colloid
Nanogold particle
Nanoparticle gold colloid
Nanoscale gold colloid
Nanoscale gold particle
Nanosize gold particle
Nanosized gold particle
Université Saint-Louis

Translation of "Gold louis " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
French gold louis [ gold louis | louis d'or | louis ]

louis d'or français [ louis d'or | louis ]
Numismatics | Coins and Bank Notes | Coining
Numismatique | Pièces de monnaie et billets de banque | Monnayage


Centre Universitaire Saint-Louis-Maillet [ Collège Saint-Louis-Maillet | Collège Maillet | Collège Saint-Louis | Université Saint-Louis ]

Centre Universitaire Saint-Louis-Maillet [ Collège Saint-Louis-Maillet | Collège Maillet | Collège Saint-Louis | Université Saint-Louis ]
Organizations, Administrative Units and Committees | Education
Organismes, unités administratives et comités | Pédagogie


Louis S. St. Laurent National Historic Site of Canada [ Louis S. St. Laurent National Historic Site | Louis S. St. Laurent National Historic Park ]

lieu historique national du Canada Louis-S.-St-Laurent [ lieu historique national Louis-S.-St-Laurent | parc historique national Louis-S.-St-Laurent ]
Place Names (Canada) | Historical Park and Site Names
Toponymes (Canada) | Noms de parcs, lieux et canaux historiques


nanocolloidal gold | nanoscale gold colloid | nanoparticle gold colloid | nanogold colloid | colloidal gold nanoparticles | gold colloidal nanoparticles

or nanocolloïdal | nanocolloïde d'or | nanoparticules colloïdales d'or | particules nanocolloïdales d'or
nanotechnologie | chimie
nanotechnologie | chimie


colloidal gold | gold colloid | collaurin | colloidal gold particles | gold colloidal particles

or colloïdal | colloïde d'or | particules colloïdales d'or
nanotechnologie | chimie
nanotechnologie | chimie


gold nanoparticle | Au nanoparticle | nanogold particle | nanoscale gold particle | nanosize gold particle | nanosized gold particle

nanoparticule d'or | particule nanométrique d'or
nanotechnologie | chimie
nanotechnologie | chimie


gold assets | gold holdings | gold reserves

avoirs en or | encaisse-or | réserve d'or | stock d'or
IATE - ECONOMICS | EU institutions and European civil service | Monetary relations | Monetary economics | Financial institutions and credit
IATE - ECONOMICS | EU institutions and European civil service | Monetary relations | Monetary economics | Financial institutions and credit


gold backing | gold cover | gold reserve

convertibilité or | couverture or
IATE - FINANCE
IATE - FINANCE


gold other than investment gold | investment gold

or autre que l'or d'investissement | or d'investissement
IATE - FINANCE
IATE - FINANCE


gold-exchange standard [ gold-currency standard | gold-dollar standard ]

étalon de change-or [ étalon devise-or | étalon dollar-or ]
24 FINANCE | MT 2406 monetary relations | BT1 international monetary system | BT2 international finance | RT currency convertibility [2411] | Eurodollar [2411]
24 FINANCES | MT 2406 relations monétaires | BT1 système monétaire international | BT2 finances internationales | RT convertibilité monétaire [2411] | eurodollar [2411]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
When you have in your life a Martin St. Louis — and there are a lot of Martin St. Louis's in this room — who was not drafted, who was not picked four years ago and who was picked now and wins the gold, it says a lot about our society.

Je connais personnellement Martin St-Louis — et il y a beaucoup de gens comme lui au Sénat. Quand on voit qu'il n'a pas été repêché, qu'il n'a pas été sélectionné il y a quatre ans et qu'il remporte maintenant la médaille d'or, cela en dit long sur notre société.


Whether they work at the Mines de Capelton in North Hatley, the Beaulne museum or Coaticook Gorge, the Louis S. St. Laurent museum in Compton or the Eaton Corner museum, the gold mine interpretation centre in Chartierville, the granite exhibit in Stanstead or its model train museum—the only one of its kind in Canada—the people in the tourism industry sustain an economy that is vital for the regions of Quebec and everywhere else in Canada.

Qu'ils soient des Mines de Capelton de North Hatley, du Musée Beaulne ou de la gorge de Coaticook, des musées Louis-S.-St-Laurent de Compton de même que celui d'Eaton Corner, du Centre d'interprétation de la mine d'or de Chartierville, ou encore de l'exposition du granit de Stanstead et son musée de trains miniatures unique au Canada, les gens qui interviennent auprès du tourisme soutiennent une économie vitale pour les régions du Québec et partout au pays.


Mr. Speaker, this past weekend, students from Crescent School in my riding of Don Valley West and Rick Hansen Secondary School from Mississauga—Streetsville were on the winning team and won gold in the 21st annual International High School Robotics Championship in St. Louis, Missouri.

La fin de semaine dernière, monsieur le Président, des élèves de l'école Crescent, qui est située dans Don Valley-Ouest, et de l'école secondaire Rick Hansen, dans Mississauga—Streetsville, étaient du nombre des finalistes et ont décroché l'or à l'occasion du 21 championnat international annuel de robotique au secondaire, qui s'est déroulé à St. Louis, au Missouri.


Commissioner Louis Michel today awarded Chilean journalist Juan Cristóbal Fletcher the Natali Prize gold medal for his report “The Blood of a Poet” on the 1973 killing of Chilean singer Victor Jara.

Le Commissaire Louis Michel a remis aujourd’hui le « Grand Prix Lorenzo Natali » au journaliste Chilien Juan Cristobal Fletcher pour son reportage « Le sang d’un poète » sur l’assassinat du chanteur Chilien Victor Jara en 1973.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Commissioner Louis Michel awards the Natali Prize gold medal to Juan Cristóbal Fletcher

Le Commissaire Louis Michel a remis le « Grand Prix Lorenzo Natali » à Juan Cristobal FLETCHER




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

'Gold louis'

Date index:2023-01-12 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)