1. The legal entity responsible for check-in of passengers shall ensure that a clearly legible notice containing the following text in English and the language(s) of that country is displayed at the check-in area, in letters at least 1cm high, in a manner clearly visible to passenger: “If you are denied boarding or if your flight is cancelled or delayed for at least two hours, ask at the check-in counter or boarding gate for the text stating your rights, particularly with regard to compensation and assistance”.
1. La personne morale responsable de l'enregistrement des passagers veille à ce qu'un avis reprenant le texte suivant, imprimé en caractères bien lisibles en anglais et dans la/les langue(s) du pays soit affiché bien en vue dans la zone d'enregistrement, en lettres d'au moins 1 cm de hauteur : “Si vous êtes refusés à l'embarquement ou si votre vol est retardé d'au moins deux heures, demandez le texte énonçant vos droits notamment en matière d'indemnisation et d'assistance au guichet d'enregistrement ou à la porte d'embarquement".