17. Considers that, in order to achieve an internal market in transport and to increase legal certainty for drivers and hauliers, the interpretation of the application of social legislation should be harmonised; with this in mind calls on the Commission, in cooperation with Corte, Tispol and Euro Contrôle Route, to submit proposals seeking to put an end to the discriminatory application of social legislation in road transport; highlights in this connection the need for a common, article-by-article interpretation of the application of Regulation No 581/2006 and Directive 3821/85/EC;
17. estime que, pour réaliser le marché intérieur des transports et renforcer la sécurité juridique des chauffeurs et des entrepreneurs, il y a lieu d’harmoniser l’interprétation et la mise en œuvre de la législation sociale; dans ce contexte, invite la Commission à présenter, en collaboration avec Corte, Tispol et Euro Contrôle Route, des propositions visant à mettre un terme à l'application discriminatoire de la législation sociale dans le secteur des transports routiers; insiste à cet égard sur la nécessité d’une interprétation commune, article par article, de la mise en œuvre du règlement n° 581/2006 et de la directive 3821/85/CE;