Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canadian Attitudes Toward the Seal Hunt
Canadians Against the Seal Hunt

Translation of "Canadian Attitudes Toward the Seal Hunt " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Canadian Attitudes Toward the Seal Hunt

Attitudes des Canadiens et des Canadiennes envers la chasse au phoque
Titles of Internet Pages | Commercial Fishing
Titres de pages Internet | Pêche commerciale


Report to the Canadian Institute of Biotechnology on Attitudes towards Biotechnology

Report to the Canadian Institute of Biotechnology on Attitudes towards Biotechnology
Titles of Monographs
Titres de monographies


Canadians Against the Seal Hunt

Canadians Against the Seal Hunt
Organizations, Administrative Units and Committees
Organismes, unités administratives et comités
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
As I have said, the Liberal Party of Canada fully supports the Canadian seal hunt and the sealing industry, and we do place a high priority on the safety and well-being of all those who are involved in the seal hunt.

Comme je l'ai dit, le Parti libéral du Canada appuie entièrement la chasse au phoque au Canada et l'industrie de la chasse au phoque.


The Canadian seal hunt is well regulated and humane, and contrary to the misinformation constantly being spread by so-called animal rights groups, Canada has not hunted a whitecoat seal in more than 30 years.

L'industrie de la chasse au phoque au Canada est bien réglementée et sans cruauté, et contrairement à l'information erronée qui est sans cesse véhiculée par ces soi-disant groupes de défense des droits des animaux, cela fait plus de 30 ans que les blanchons ne sont plus chassés au Canada.


It was not so long ago that he went on a radio interview to say that he thought the seal hunt had no future at all. Since that time, thank goodness, Peter Penashue stood and fought back and defended the seal hunt for his constituents and for rural and remote Canadians across the country.

Heureusement, depuis ce temps, Peter Penashue est venu à la rescousse et a défendu la chasse aux phoques au nom de ses électeurs et de tous les Canadiens qui vivent dans des régions rurales et éloignées.


In response to the Humane Society's well established position that the Canadian seal hunt must cease, Ms. Aldworth was informed that the Canadian seal hunt adheres to rigorous international standards; that the seal hunt is a humane and sustainable hunt; that the methods used in hunting seals compare favourably to those used to kill any other wild or domestic animal and that independent veterinarians have upheld the legitimacy and humaneness of Canada ...[+++]

En réponse à la position bien établie de la Humane Society selon laquelle la chasse au phoque canadienne doit cesser, Mme Aldworth a été avisée que la chasse au phoque canadienne respecte des normes internationales rigoureuses; que la chasse au phoque est sans cruauté et viable; que les méthodes de chasse au phoque se comparent avantageusement à celles utilisées dans la chasse à tout autre animal sauvage ou domestique; que des vétérinaires indépendants ont soutenu la légitimité et la protection contre la cruauté des règlements canadiens rigoureux associés au bien-être des animaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I must also say to my fellow Members, and to Mr Dǐmas, that they are going to have a great electoral campaign on the back of the seals and on the back of the Canadians, because we are solving nothing at all in terms of seal hunting.

Je voudrais dire aussi à mes collègues parlementaires et à M. Dǐmas, qu’ils se paient une belle campagne électorale sur le dos des phoques et sur le dos des Canadiens, parce que nous ne réglons absolument rien en termes de chasse aux phoques.


I must also say to my fellow Members, and to Mr Dǐmas, that they are going to have a great electoral campaign on the back of the seals and on the back of the Canadians, because we are solving nothing at all in terms of seal hunting.

Je voudrais dire aussi à mes collègues parlementaires et à M. Dǐmas, qu’ils se paient une belle campagne électorale sur le dos des phoques et sur le dos des Canadiens, parce que nous ne réglons absolument rien en termes de chasse aux phoques.


I am sure we are sending a clear signal that the Canadian government will have to change its methods of monitoring compliance with the law when it comes to humane methods of seal hunting.

Nous faisons ainsi comprendre clairement au gouvernement canadien qu’il devra modifier la façon dont il contrôle le respect de la loi en matière de méthodes humaines de chasse aux phoques.


We have all been appalled by the pictures of Canadian seal hunting.

Nous avons tous été horrifiés par les images de la chasse au phoque au Canada.


I have here a letter from a Canadian senator written to President Pöttering saying: ‘Your vote to ban the trade in seal products will help the vast majority of Canadians who watched in admiration as the Russian Federation ended its bloody seal slaughter last month to force their politicians to look beyond political expediency to what is right and to end this inhumane hunt once and for all.

J’ai ici une lettre écrite par un sénateur canadien à M. le président Pöttering et disant: «Votre vote visant à interdire le commerce de produits dérivés du phoque aidera la grande majorité de Canadiens qui ont vu avec admiration la Fédération de Russie mettre un terme au massacre sanglant des phoques le mois dernier à forcer leurs politiciens à regarder au-delà des manœuvres politiques, à faire ce qui est juste et à mettre fin une bonne fois pour toutes à cette chasse inhumaine.


Since the commercial seal hunt can resume only if international markets offer adequate opportunities, which measures does the minister intend to take to counter the boycott of Canadian products getting under way in France to protest seal hunting?

Puisque la relance de la chasse commerciale ne sera possible que si les marchés internationaux offrent des débouchés satisfaisants, le ministre des Pêches et Océans peut-il nous indiquer les mesures qu'il entend prendre pour contrer la campagne de boycott des produits canadiens qui s'amorce en France, en guise de protestation contre la chasse aux phoques?




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

'Canadian Attitudes Toward the Seal Hunt'

Date index:2021-04-18 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)